Ai ơi mồng chín tháng tư, không đi hội Dóng cũng hư mất đời
Direct English translation
Oh everyone, on the ninth day of the fourth month, if you do not go to the Dóng festival, your whole life will also be ruined.
Equivalent English version
See Naples and die
Giải thích tiếng Việt
Câu nói nhấn mạnh sức hấp dẫn và ý nghĩa lớn của hội Dóng, xem việc dự hội là một trải nghiệm quan trọng, đáng mong đợi trong đời sống văn hóa dân gian. Thường dùng để rủ rê, nhắc nhớ thời điểm lễ hội hoặc ca ngợi giá trị của một dịp hội hè nổi tiếng.
English explanation
The saying emphasizes the great appeal and cultural importance of the Dóng festival, presenting attendance as a memorable and worthwhile life experience. It is used to invite others, to remind them of the festival date, or to praise a famous traditional celebration.